Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Schlawin/Słowino Pommern/Pomerania/Poméranie/Zachodniopomorskie

13 mai 2008

Ich bin ein Schlawiner !

Statt zu sagen 'wir sind aus Pommern', stellt sich meine 92-jährige Oma gerne vor mit 'wir sind echte Schlawiner'. Da sie in Bayern wohnt, staunen die Leute bei diesem Satz, bis sie erklärt, dass ihr Heimatdorf in Pommern damals Schlawin hiess.

1_Schlawiner_Treffen_1988_Foto_von_Dummer_6

Foto : Dank an Gerhard DUMMER, 1. Schlawiner Treffen (1988)

Der Ausdruck 'Schlawiner' soll ursprünglich von 'Slowena' kommen, einem Hausierer. Da viele Hausierer aus Slowenien kamen und als besonders gerissene Geschäftemacher galten, wurde der Ausdruck zum Inbegriff für einen schlauen Mitmenschen.

Schlawer Treffen

10_Schlawer_Treffen_1983

Foto : 10. Schlawer Treffen, 3-4. September 1983 (Familienalbum)

11_Schlawer_Treffen_1985

Foto : 11. Schlawer Treffen, 8-9. September 1985 (Familienalbum)

 

Erstes Schlawiner Treffen 1988

1_Schlawiner_Treffen_Foto_von_Fritz_2

von rechts nach links : Werner GOHRBANDT, Margarete WETZEL geb. VANSELOW, Irma MAEDER geb. FETT, Anne-Liese KÜSTERS geb. LIECKFETT, Maria geb. LANGE 

1_Schlawiner_Treffen_1988_Foto_von_Dummer_3

von rechts nach links : Fritz LANGE, Gerhard DUMMER, Heribert WENDT, Anne-Liese KÜSTERS geb. LIECKFETT, Hanni WENDT, Lotte HUTH, Hannelore HAIN

1_Schlawiner_Treffen_1988_Foto_von_Dummer_5

1_Schlawiner_Treffen_1988_Foto_von_Fritz

Schlawiner_Treffen_1988_Dummer_1

von links nach rechts : Max DUBBERKE, Fritz VEHLOW, Willi MIELKE und Fritz LANGE

Schlawiner_Treffen_1988_Dummer_2

von links nach rechts : Günter KRÜGER, Kurt SCHEEL, Irma GALL, Lotte PANTEL, Rudolf KRAUSE, B. JÄGER mit Frau, Gerhard DUMMER

Fotos : Fritz LANGE und Gerhard DUMMER

 

 

Publicité
30 avril 2008

Dorfansichten / village views / vues du village

Schlawin_Ansichtskarte_2

Schlawin_Karte_1937

Schlawin_Ansichtskarte

Quelle : mit Dank an Gerhard DUMMER

29 avril 2008

Das Moor / the moor / le marécage / Słowińskie Błota

Nördlich und westlich von Słowino liegt ein typisches Hochmoor-Sumpfgebiet auf über 145 ha mit besonderer Fauna (Libellen und Schmetterlinge) und Flora.

Muss noch vervollständigt werden : Wasserschutzgebiet ?

Karte_Schlawiner_Moor

slowinskie_blota

Quelle : Webseite der Stadt Darlowo

Schlawiner_Moor_8

Schlawiner_Moor_1

Schlawiner_Moor_5

Quellen : Webseiten kp.org.pl und lonicera.hg.pl

29 avril 2008

Karwitz 1889

Sans_titre

23 avril 2008

Urkunden / records / actes

Ich habe heute das erste Fotoalbum angelegt. Dort können die standesamtlichen und kirchlichen Urkunden eingesehen werden. Es folgt ein zweites Fotoalbum mit Familienbildern.

Ich bin der Ansicht, daβ das Wissen geteilt werden sollte und gerade in Schlawin, wo die Urkunden verschollen sind, wäre es sinnvoll, die vorhandenen Urkunden für die Forscher und die zukünftigen Generationen zusammen zu stellen. Wenn andere Familien ihre Daten bekannt geben wollen, könnten wir eine Schlawiner Datenbank anlegen. Ich bedanke mich im voraus bei allen zukünftigen Mitwirkenden.

Publicité
22 avril 2008

Gymnasiasten-Liste Köslin 1901 / grammar school pupils list / liste de lycéens / lista uczniow gimnazium

Der heutige Zufallsfund für Pommernforscher : der Jahresbericht des königlichen Gymnasiums zu Köslin aus Ostern 1901 beinhaltet sowohl die Lehrerliste, als auch die Schülerliste aus dem Jahre 1901 und die Abiturientenliste aus dem Jahre 1900. Unter den Schülern der Oberprima befand sich auch ein privilegierter Schlawiner !

Jahresbericht_1901_K_slin_page_de_garde

Abiturienten_K_slin_1900

Sch_lerverzeichnis_K_slin_1901_page_29

Quelle : Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz

Wer sich für das damalige Gymnasiastenleben interessiert oder die gesamte Schülerliste einsehen will, kann hier das Dokument herunterladen : http://www.lbz-rlp.de/Schulprogramme/schulprogramm_koeslin_1901.pdf

21 avril 2008

Haus zu verkaufen / house for sale / maison à vendre / dom na sprzedarz

Bei der heutigen Internet-Suche habe ich dieses Haus gefunden, das zu verkaufen ist. Ich habe schnell die Fotos übernommen, bevor das Haus womöglich abgerissen wird. Vielleicht erkennt ja ein ehemaliger Schlawiner sein früheres Zuhause...

Maison_1

Maison_3

Maison_4

Maison_5

Maison_6

Quelle : ofertownia.pl (Anzeige vom 03/09/2007)

20 avril 2008

Auswanderung der Familie KUSSEROW-BESEMANN

Sophia Maria KUSSEROW ist 1835 in Schlawin geboren (am 12. Februar oder März), als Tochter von Marcus KUSSEROW und Sophie KAHLHOFF. Sie hat 1856 Peter BESEMANN geheiratet. Die ersten sechs Söhne des Ehepaares sind in Deutschland geboren, einige von ihnen in Malchow. Die Familie kam mit der SS Hermann am 13. Mai 1874 in Baltimore, Maryland an. Der Familienvater wurde als Bauer registriert. Die Familie KUSSEROW-BESEMANN kam nach Minnesota und lebte bei Chaska, Carver County. Die Eltern bekamen in Amerika noch zwei Söhne und eine Tochter. 1882 zogen sie Richtung Norden nach Swanville, Minnesota, und kauften einen Bauerhof.

Couple_Besemann_Kusserow_format_paint

Famille_Besemann_au_format_paint

paint_passengers_list

Foto : Passagier-Liste

sophiakusserowbesemann

sophiakusserowbesemannobituary

Tombe_Besemann_au_format_paint

Quellen :  Buch zur Besemann-Geschichte von Gordon BESEMANN (mit Dank an Kevin STENHOLM) / Patty BETLACH

17 avril 2008

Milchrundgang / milk tour / tournée de lait / dostawa mlek

Morgen, vor der Schule, muβte Mariechen für LANGEs die Milch von PRAMSCHÜFERs holen. Im Galopp lief sie den "Kattestieg" (Katzensteig, catwalk) runter. Auf PRAMSCHÜFERs Scheune war ein Storchennest, da kam immer mal ein Klacks runter auf den Kopf, das war weniger schön.

Dorfstillleben_1993

Foto : Anke/Jean-Claude RIHARD (1993)

LANGEs Kinder muβten auch für den Pastor ZÜHLSDORFF die Milch holen und das ging so : wenn Mariechen mittags aus der Schule kamen, ging sie zuerst auf dem Heimweg zu PAPENFUβes. Dort stand die leere Milchkanne. Mit der muβte sie zum Bauer DÄHLING, um die andere volle Milchkanne zu nehmen, die leere muβte sie für den nächsten Tag da lassen. Mit der vollen Milchkanne ging sie zum Pastor. In der Küche wartete schon Frau Pastor, goβ die Milch in mehrere Schalen, damit sie sauer wurde und am anderen Tag als dicke Milch gegessen werden konnte. Frau Pastor wusch die leere Kanne aus und Mariechen brachte sie wieder zu PAPENFUβes für den nächsten Tag. Frau Pastor hatte eine liebe Mutter, die legte Mariechen öfter mal 50 Pfenning auf den Küchenschrank, vor Weihnachten auch Plätzchen. Zu Weihnachten bekam Mariechen von ihnen immer ein Märchenbuch, sie wuβten, dass Mariechen gerne gelesen hat. In Pastors Garten durften sich die LANGEs Kinder im Herbst auch Äpfel auflesen, aber manchmal haben die Kinder sich auch welche vom Baum gepflückt, aber vorher geschaut, ob's der Pastor auch nicht sieht !

Quelle : Erinnerungsbuch meiner Oma Mariechen geborene LANGE

17 avril 2008

Schlawiner Kirchglocken / church bells / cloches / dzwon kościełny

Nach dem Dorfbrand 1808 sind beim Bau der neuen Backsteinkirche eine grosse und eine kleine Glocke aufgehängt worden, die von der 1805 aufgelösten Schlossgemeinde Rügenwalde stammten. 1886 fielen beide Glocken nach einem durch Blitzeinschlag verursachten Kirchturmbrand herunter und zerbarsten. Zwei Glocken wurden neu gegossen, die grössere wurde im ersten Weltkrieg eingeschmolzen.

Glocke_2_Treppenhaus

Die kleinere Kirchglocke (300 kg, 80 cm Durchmesser, 80 cm Höhe) wurde im zweiten Weltkrieg abgeliefert, kam in das Glockesammellager und ist dadurch erhalten geblieben. Nach dem Krieg ist sie im Auftrag des Landeskirchenamtes Düsseldorf bei der Glockengieβerei Gebr. Rincker in Sinn/Dillkreis in Hessen eingelagert. 1972 wurde die Glocke aus dem Lager vom damaligen Vorsitzenden der Pommerschen Landsmannschaft Rendel abtransportiert und auf dem Privatgrundstück des Schlawer Heimatkreisbearbeiters Georg in Hagendahl aufgestellt. Sie hat seit August 1983 im Ratstrakt des Ennepe-Ruhr-Kreishauses in der Hauptstraβe 92 in SCHWELM einen Ehrenplatz erhalten.

Glocke_1_Treppenhaus_jpeg

Der Ennepe-Ruhr-Kreis hat am 28. Oktober 1959 durch Kreistagsbeschluβ die Patenschaft für den ehemaligen Landkreis Schlawe übernommen. Vorausgegangen war ein Antrag des letzten Landrats des Kreises Schlawe und der letzte Bürgermeister der Stadt Schlawe. Die Übernahmfeier fand am 24. November 1961 statt. Erste Patenschaftstreffen wurden im Jahr 1962 abgehalten. Später fanden alle zwei Jahre Patenschaftstreffen statt, zuletzt im Jahr 2007.

Quelle : Werner JACOB, Ennepe-Ruhr-Kreis, Fotos : Erwin GOLDNIK (2008) (mit Dank an Heike RUDOLPH)

Glocke_2_von_2

Müller, Pfarrer,

Dähling, Dietrich, Frenz, Trende, Wetzel, Kirchenälteste,

March, Küster.

29. Sept. 1886 durch Blitz zerstört,

1887 gegossen von C. Voβ & Sohn in Stettin

No. 1083

Glocke_1_von_2_jpeg

schwarz-weiβ Fotos : unbekannt (1983, 10. Schlawer Patenschaftstreffen)

Gottes Blitz schlug mich darnieder

Gottes Gnad' erhob mich wieder

Publicité
<< < 10 20 21 22 23 > >>
Schlawin/Słowino Pommern/Pomerania/Poméranie/Zachodniopomorskie
Publicité
Schlawin/Słowino Pommern/Pomerania/Poméranie/Zachodniopomorskie
Publicité